日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 英語新詞:那些其貌不揚的身邊人eye broccoli
上一條: 英語新詞:又到穿雪地靴的季節(jié) UGG究竟怎么讀 下一條: 《爸爸去哪兒》主題曲英文版來咯 你會唱嗎?
        原來介紹過eye candy這個詞,說的是頗具吸引力的養(yǎng)眼美女。那如果是其貌不揚、長相平庸的人英語要怎么表達呢?現(xiàn)在英語里有對應(yīng)的詞了,這就是eye broccoli.

Eye broccoli refers to an unattractive person. This is the physical antithesis of eye candy, a phrase that first starting appearing in print in the mid-1980s and refers to visually appealing persons or effects used to draw mass attention. (Source: Word Spy)

Eye broccoli指長相普通,沒什么姿色的人。這個詞是eye candy的反義詞,eye candy一詞最早出現(xiàn)于20世紀(jì)80年代,指外表很有吸引力的人或者用于吸引大眾注意的特殊效果。

Eye broccoli refers to an unattractive person. This is the physical antithesis of eye candy, a phrase that first starting appearing in print in the mid-1980s and refers to visually appealing persons or effects used to draw mass attention. (Source: Word Spy)

Eye broccoli指長相普通,沒什么姿色的人。這個詞是eye candy的反義詞,eye candy一詞最早出現(xiàn)于20世紀(jì)80年代,指外表很有吸引力的人或者用于吸引大眾注意的特殊效果。

This expression was first used on How I Met Your Mother by Barney to describe Marshall's secretary。

Eye broccoli’這個說法最早出現(xiàn)在美劇《老爸老媽浪漫史》中,Barney用這個詞形容Marshall的秘書。

Barney: So, who's the eye broccoli?

那個丑女是誰?

Marshall: Hey, that's Iris, my new assistant. And yes, she is a little plain, but I'm married, so that's good.

喂,那是Iris,人家是我的新助手。她的確是其貌不揚,不過我都結(jié)婚了,這樣不是挺好的么。

This expression was first used on How I Met Your Mother by Barney to describe Marshall's secretary。

Eye broccoli’這個說法最早出現(xiàn)在美劇《老爸老媽浪漫史》中,Barney用這個詞形容Marshall的秘書。

Barney: So, who's the eye broccoli?

那個丑女是誰?

Marshall: Hey, that's Iris, my new assistant. And yes, she is a little plain, but I'm married, so that's good.

喂,那是Iris,人家是我的新助手。她的確是其貌不揚,不過我都結(jié)婚了,這樣不是挺好的么。

    發(fā)表時間:[ 2013/12/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2922 ]
上一條: 英語新詞:又到穿雪地靴的季節(jié) UGG究竟怎么讀 下一條: 《爸爸去哪兒》主題曲英文版來咯 你會唱嗎?
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫