繼年初“大媽”的漢語拼音“Dama(大媽)”登上《華爾街日?qǐng)?bào)》之后,近日一則關(guān)于“Dama”等中文熱詞有望以單詞形式收錄進(jìn)《牛津英語詞典》的消息再次引發(fā)國(guó)際社會(huì)熱議。
在傳統(tǒng)社會(huì)認(rèn)知中,柴米油鹽醬醋茶似乎才是“大媽”的代名詞,可今年以來,她們開始“殺入”國(guó)際金融市場(chǎng),一度因抄底黃金震驚華爾街,如今又加入新一輪的瘋搶比特幣中!按髬尅币辉~躍然登上國(guó)際舞臺(tái),“中國(guó)現(xiàn)象”引發(fā)海內(nèi)外廣泛關(guān)注。
——熱點(diǎn)一:中國(guó)大媽海外搶金
說到“Dama”,必須要提紅遍國(guó)際金融市場(chǎng)的中國(guó)黃金“大媽”。今年四月份國(guó)際黃金價(jià)格經(jīng)歷震撼暴跌后,一支以中國(guó)中年女性為主的抄底者強(qiáng)勢(shì)進(jìn)入。有報(bào)道稱,這些將金店圍得水泄不通的“中國(guó)大媽”們,把“搶金”熱潮帶到了香港,短短十幾天內(nèi)消費(fèi)千億元,搶購了超300公斤黃金。
從此,國(guó)際金融市場(chǎng)多了一個(gè)名詞叫“中國(guó)大媽”。
自4月金價(jià)深度探底以來,以“中國(guó)大媽”為代表的中國(guó)消費(fèi)者以及逢低買入的投資者紛紛出手,將金價(jià)重新推高,使得好些人以為是“中國(guó)大媽”打敗了華爾街。然而,隨著五月份黃金價(jià)格不斷下跌,中國(guó)大媽“搶金”的故事版本也從開始的“完勝說”發(fā)展到后來的“被套牢說”。
不管怎樣,媒體的關(guān)注讓“中國(guó)大媽”火速成為熱詞。專家分析指出,在中國(guó)股市難有起色,債券市場(chǎng)前途未卜,理財(cái)市場(chǎng)頻發(fā)負(fù)面新聞的背景下,“中國(guó)大媽”其實(shí)代表了當(dāng)下中國(guó)理財(cái)意識(shí)初步覺醒,有著熱切投資需求卻不具備專業(yè)素養(yǎng)的大眾消費(fèi)者。
——熱點(diǎn)二:炒房大媽
懷揣著理財(cái)沖動(dòng)的中國(guó)大媽們“買房不遜買黃金”。9月初,一則“‘中國(guó)大媽’搶購韓國(guó)濟(jì)州島房產(chǎn)”的消息引起海內(nèi)外投資者關(guān)注。
隨著國(guó)內(nèi)房?jī)r(jià)飆升,海外地產(chǎn)的價(jià)格與北京等一線城市相比不禁讓人感嘆“太便宜”。加上遭遇國(guó)內(nèi)限購限貸等調(diào)控政策,濟(jì)州島等海外房產(chǎn)市場(chǎng)吸引了不少忙于投資的“中國(guó)大媽”的目光。
一邊是國(guó)內(nèi)物價(jià)、房?jī)r(jià)日益攀升,投資成本不斷上漲凸顯投資渠道匱乏,一邊是金融市場(chǎng)國(guó)際化,海外投資門檻相對(duì)降低,在此情況下,“中國(guó)大媽”奔波于國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)之間,寄希望于找到迅速“讓錢生錢”的途徑,但風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)普遍比較淡薄。
——熱點(diǎn)三:比特幣大媽
從“搶黃金”到“搶房子”,“中國(guó)大媽”還搶些啥?如今,就連很多年輕人都沒有弄明白的比特幣,大媽們已經(jīng)開始出手了。
比特幣是一種由計(jì)算機(jī)產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)虛擬貨幣,并且可以在各國(guó)之間流通,有觀點(diǎn)認(rèn)為比特幣可能繼黃金之后成為另一種“硬通貨”。自2013年初開始,比特幣價(jià)格從13美元一路飆升到250美元,此后迅速下跌,7月6日比特幣價(jià)格僅為65美元。然而在投資人的追捧之下,虛擬貨幣比特幣的單位幣值11月19日再創(chuàng)新高,突破900美元大關(guān)。
與此同時(shí),“中國(guó)大媽”的形象頻頻現(xiàn)身比特幣江湖。據(jù)自稱“中國(guó)最專業(yè)的比特幣交易平臺(tái)”的火幣網(wǎng)統(tǒng)計(jì),近日總交易額大于1000萬元人民幣的貴賓用戶中40%為女性,再次顯示了大媽們的投資魄力。
——熱點(diǎn)四:走俏海外市場(chǎng)的“老干媽”
在中國(guó),一瓶280克的老干媽辣醬,網(wǎng)購價(jià)格約為人民幣7.9元;而有網(wǎng)友曝出,在美國(guó)電商網(wǎng)站上,每瓶約人民幣24元至37元不等,甚至被一些電商奉為尊貴調(diào)味品。一時(shí)間,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)熱議不斷,認(rèn)為“老干媽”已經(jīng)從國(guó)內(nèi)宅男宅女泡方便面、搭火腿腸的“草根”食品,變成了擁有“國(guó)際范兒”的頂級(jí)調(diào)味品。
事實(shí)上,“老干媽”產(chǎn)品無論在美國(guó)還是歐洲早就開始銷售,一直是二三美元一瓶,現(xiàn)在變成“奢侈品”,主要是美國(guó)代理商將“老干媽”譯成“Godmother(教母)”的“營(yíng)銷策略”。
作為食品界走入國(guó)際市場(chǎng)的“大媽”典范,“老干媽”辣醬通過打“情感牌”“文化牌”創(chuàng)新推廣草根產(chǎn)品,的確是開拓國(guó)際市場(chǎng)中不錯(cuò)的營(yíng)銷戰(zhàn)略,獲得了眾多網(wǎng)友交口稱贊。
——熱點(diǎn)五:廣場(chǎng)舞大媽
不知何時(shí)起,中國(guó)大媽們學(xué)會(huì)了跳廣場(chǎng)舞,并迅速占領(lǐng)各大城市的廣場(chǎng)、公園及街道,由此各地也頻繁曝出因廣場(chǎng)舞擾民而生的爭(zhēng)端。
今年八月,有報(bào)道稱,中國(guó)大媽的廣場(chǎng)舞已經(jīng)驚動(dòng)了大洋彼岸的美國(guó)。一支華人舞蹈隊(duì)在紐約一處公園排練時(shí),遭到附近居民多次報(bào)警,前來的警員將領(lǐng)隊(duì)銬起來并開傳票,警方的控罪理由是:“在公園內(nèi)沒理由地制造噪聲。”
前不久,繼“Dama(大媽)”出現(xiàn)在海內(nèi)外媒體后,聚焦中國(guó)休閑文化的一篇國(guó)外媒體報(bào)道中蹦出一個(gè)新的單詞“Guangchangwu”(廣場(chǎng)舞)。
雖然有聲音認(rèn)為這些詞匯帶有嘲諷意味,但不可否認(rèn),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,中國(guó)人的舉動(dòng)和變化正影響著世界,“中國(guó)現(xiàn)象”越來越受到全世界的關(guān)注。 |