日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 紐約餐廳250美元天價(jià)土豪漢堡
上一條: 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬為妻子女兒買衣服 下一條: 少一點(diǎn)孤獨(dú)的觸屏 多一點(diǎn)生活的享受

A Midtown restaurant will sell a $250 hamburger — an umami bomb comprised of Kobe beef, foie gras, crispy pancetta, white truffles and caviar. Ketchup and mayonnaise are complimentary.

紐約市中心一家餐廳將推出一種售價(jià)高達(dá)250美元的漢堡——這顆美味炸彈匯集了神戶牛肉、鵝肝、腌肉、白松露和魚(yú)子醬等高端食材。另外附贈(zèng)番茄汁和蛋黃醬。

 

雙語(yǔ):紐約餐廳250美元天價(jià)土豪漢堡

The Indulgence Burger at Beer & Buns, which will open later this month in The Court Hotel, is the latest mound of beef hoping to land the title of “most expensive burger” in the city.

這家餐廳名為Beer & Buns,將于本月底在紐約Court酒店開(kāi)業(yè)。餐廳希望這個(gè)牛肉堆起來(lái)的漢堡能夠摘得“最貴漢堡”的稱號(hào)。

"We thought about charging $999 for it, but realized no one would buy that," says Abigail Tan, an executive with the hotel company. "For $250, someone may buy it and split it up."

酒店高管阿比蓋爾稱:“一開(kāi)始我們想過(guò)定價(jià)為999美元,但是意識(shí)到絕不可能有人愿意買。如果只是250美元,總會(huì)有人愿意購(gòu)買還能和人分著吃!

There’s certainly enough flavor for two — and that’s part of the problem. Chef Wisit Panpinyo’s concoction is so rich with pancetta and foie that you don’t even taste the caviar.

其實(shí)只要兩種食材,這款漢堡就夠味了——這也是這款漢堡的不足之處。廚師潘皮尤過(guò)于突出腌肉的味道使得魚(yú)子醬的味道幾乎被掩蓋了。

It's not the first time burger prices have been overcooked. Serendipity 3 offers a $295 patty with truffles, caviar, gold and even a diamond toothpick — but a portion of the price is set aside as a donation to the Bowery Mission.

其實(shí)這不是第一款天價(jià)漢堡。Serendipity 3餐廳曾推出過(guò)一款售價(jià)295美元的漢堡,其中包含了松露,魚(yú)子醬,黃金甚至還有一個(gè)鉆石牙簽。但銷售額的一部分作為捐款捐贈(zèng)給了慈善機(jī)構(gòu)Bowery Mission。

Two years ago, the 666 Burger food truck sold a “Douche Burger” of lobster, caviar, truffles, foie gras and gold leaf for $666. But the truck is closed until May.

兩年前,666漢堡快車推出了一款名為 “Douche 漢堡” 的產(chǎn)品,其中包含了龍蝦,魚(yú)子醬,松露,鵝肝和金箔,并售價(jià)666美元,但這家店同年五月就倒閉了。

The original expensive burger was created by chef Daniel Boulud in 2001, when he combined foie gras and ground short ribs at db Bistro Moderne. The dish is still on the menu for $32 — but the truffle version is $140.

最早的天價(jià)漢堡是一個(gè)名叫丹尼爾的廚師在2001年制作的,他將鵝肝和排骨加入了漢堡中。目前這款漢堡仍售價(jià)32美元,但含有松露的款則要售價(jià)140美元。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2014/3/18 ] 瀏覽次數(shù): [ 2214 ]
上一條: 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬為妻子女兒買衣服 下一條: 少一點(diǎn)孤獨(dú)的觸屏 多一點(diǎn)生活的享受
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 品控技術(shù)網(wǎng)