日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
郵編: 712000
電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 不同的月餅在英語(yǔ)里
上一條: 蘋(píng)果中文官網(wǎng)翻譯被指太“雷人” 下一條: 邁克爾·杰克遜的最后日記 未能了卻心愿?

傳統(tǒng)月餅 (Traditional styles)

大家常說(shuō)的月餅有“廣式月餅”(Cantonese-style mooncake),“蘇式月餅”(Suzhou-style mooncake),“京式月餅”(Beijing-style mooncake),“滇式月餅”(Yunnan-style mooncake)等。

創(chuàng)新月餅 (Contemporary Styles)

除了這些我們從小吃到大的月餅品種,近年來(lái),越來(lái)越多的個(gè)性化月餅走上了市場(chǎng)。

比如說(shuō),有些廠(chǎng)家推出了“低糖月餅”(low-sugar mooncake)“無(wú)脂月餅”(fat-free mooncake),“冰皮月餅”(snow skin mooncake)等。雖然的確很有創(chuàng)意啦,但是小編自己還是比較稀飯吃傳統(tǒng)的月餅,難道是人老了接受不了新事物么囧。

你喜歡吃哪種口味的月餅?

最常見(jiàn)的月餅口味有:

Sweet bean paste(豆沙)

Jujube paste(棗泥)

Lotus seed paste (蓮蓉)

Five kernel(五仁)

其實(shí)“五仁月餅”中的“五仁”是指花生(peanut)、核桃(walnut seed)、瓜子(watermelon seed)、杏仁(almond)、松子(pine nut)。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 2949 ]
上一條: 蘋(píng)果中文官網(wǎng)翻譯被指太“雷人” 下一條: 邁克爾·杰克遜的最后日記 未能了卻心愿?
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢(xún) 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)