日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 男女孩誰是你心中最重要的“BFF”
上一條: 看美劇提高英語口語的四大步驟 聽說讀寫不能少 下一條: 取得美國簽證其實(shí)并不是想的那么難

Larry跟李華開車去朋友家參加派對。

LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

LH: 太好了。BFF一定是你朋友名字的縮寫吧。他全名叫什么?

LL: No, Lihua. BFF is not my friend's name. BFF is an acronym. Do you know what an acronym is?

LH: Acronym不就是首寫字母的縮寫嗎?我經(jīng)常說FYI,意思是for your information. 沒錯吧?

LL: Well, Lihua, for your information, BFF is an acronym that stands for "Best friend forever."

LH: 我明白了,BFF不是你朋友的名字,而是"Best friend forever"的縮寫,用中文說,就是一輩子最鐵的哥們。

LL: Exactly. We're BFF's because we went to elementary school together and have been friends for almost 20 years. It's common for young Americans to refer to that kind of long-time friend as a "BFF."

LH: Larry,你太讓我失望了,我還以為我是你的BFF呢!I didn't even know you had another BFF! BFF能有好幾個嗎? 更多信息請?jiān)L問:http://www.24en.com/

LL: Of course you can have more than one BFF, Lihua. But our relationship is different because you're my girlfriend, which can be turned into an acronym too, the word "girlfriend" can be shortened to "GF."

LH: 我是你的女朋友,girlfriend, 簡稱GF;那你是我的男朋友,boyfriend, 就是BF嘍?

LL: That's right, Lihua. I'm your BF. You're my GF. And we're going to my BFF's party.

LH: 慢點(diǎn),你說得我都快糊涂了。我是你的女朋友,GF;你是我的男朋友,BF; 我們一起去你最鐵的哥們家,他是你的BFF.

LL: You're a quick learner, GF!

LH: Thanks, BF!

LL: So, Lihua, do you have a BFF, best friend forever?

LH: 有啊。她的名字叫郭小倩,我們倆的媽媽就是BFF。我們同一年出生,一起長大,經(jīng)常在一起玩,自然也就成了BFF。

LL: Where does your BFF, Guo Xiaoqian, live now?

LH: 小倩現(xiàn)在也在美國,是一家公關(guān)公司的部門經(jīng)理。

LH: Well, after you meet my BFF tonight at his party, I look forward to meeting Guo, your BFF.

    發(fā)表時間:[ 2014/3/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 1929 ]
上一條: 看美劇提高英語口語的四大步驟 聽說讀寫不能少 下一條: 取得美國簽證其實(shí)并不是想的那么難
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 品控技術(shù)網(wǎng)