日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 牛津詞典修訂版新加入英語粗鄙字詞引發(fā)爭議
上一條: 異地戀攻略:教你如何用真愛戰(zhàn)勝彼此間的距離 下一條: 異地戀攻略:教你如何用真愛戰(zhàn)勝彼此間的距離

據(jù)香港《文匯報(bào)》3月18日報(bào)道,權(quán)威字典《牛津英語詞典》每年會(huì)修訂4次,這次新加的約900個(gè)字詞中,竟包含cunted、cunting、cuntish and cunty等曾被視為“英語中最粗鄙”的字詞,引起爭議。

Cunt一般解作女性陰道,詞源可追溯到1200年代,由于當(dāng)時(shí)的人不視性或身體部分為羞恥,故用字較露骨。但在現(xiàn)代,這字被視為“美式英語中最負(fù)面的字”。字典中解釋,cunty是一形容詞,指“可鄙的、令人非常不悅、極度煩厭的”。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2014/3/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 2083 ]
上一條: 異地戀攻略:教你如何用真愛戰(zhàn)勝彼此間的距離 下一條: 異地戀攻略:教你如何用真愛戰(zhàn)勝彼此間的距離
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 品控技術(shù)網(wǎng)