日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 失聯(lián)飛機或采用“地形掩護”技術(shù)
上一條: 英語新詞:眾包(crowdsourcing)時代來了 下一條: 英語新詞:吃到想睡覺的飯氣攻心 food coma

馬來西亞《新海峽時報》援引調(diào)查人員的話稱,馬航失聯(lián)客機曾在失聯(lián)的8個小時中持續(xù)低飛并采用“地形掩護”戰(zhàn)術(shù),以躲避雷達追蹤。

Officials searching for missing Flight MH370 are investigating whether whoever was in control of the plane when it veered off course deliberately flew low to avoid detection by military radar. Experts say so-called “terrain masking” could explain why the plane was apparently able to avoid being spotted after its last confirmed location.

參與搜索馬航失聯(lián)MH370客機的官員正就飛機偏離航線時控制飛機的人員是否故意采取低飛策略以躲避軍用雷達追蹤一事展開調(diào)查。專家表示,這種叫做“地形掩護”的技術(shù)能夠解釋為什么飛機可以在最后一個確認地點之后沒有被追蹤到。

Terrain masking(地形掩護)多用于空戰(zhàn)(aerial combat),是在山區(qū)等地形采取極低空飛行的方式(flying at extremely low elevations)降低被防空武器(anti-air weaponry)探測到的幾率。

目前已有26個國家參與搜救工作,馬方官員要求位于飛機可能的飛行路線(potential path)上的各國重新分析軍用雷達數(shù)據(jù)(military radar data)以希望縮小搜索范圍(narrow down the search area)。

同時,調(diào)查發(fā)現(xiàn),飛機最初從計劃航線偏離(divert from its scheduled course)并不是手動操作(manual control),而是通過輸入機上計算機系統(tǒng)的指令(instructions entered into a flight computer)實現(xiàn)的,但是尚不清楚該指令是在起飛前就已輸入還是飛機飛行過程中輸入的。

    發(fā)表時間:[ 2014/3/20 ] 瀏覽次數(shù): [ 1896 ]
上一條: 英語新詞:眾包(crowdsourcing)時代來了 下一條: 英語新詞:吃到想睡覺的飯氣攻心 food coma
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 品控技術(shù)網(wǎng)