日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 《大話西游》經(jīng)典搞笑臺詞英文版
上一條: "Humor someone"=“幽他一默”? 下一條: 老外翻譯的金庸小說中的神功

1.你想要啊?你想要就說吧,你不說我怎么知道你想要呢?

You want? Speak up if you want! Why do you keep silent?

2.你又在嚇我

You scare me again.

3.莫非是一家黑店?

Is this a slaughter house?

4.長夜漫漫,無心睡眠

It's a long night, no mood to sleep.

5.如果不能跟我喜歡的人在一起,就算讓我做玉皇大帝我也不會開心

If I can't be with the one who I love, I won't be happy even if I were Heaven Emperor.

6.要不要我把心掏出來給你看看啊?

Should I show you my heart?

7.可惜快樂永遠(yuǎn)都是短暫的,換來的只是無窮無盡的痛苦和長嘆

But happiness is always a flash of time. We only have endless pain.

8.有一天當(dāng)你發(fā)覺你愛上一個讓你討厭的人,這段感情才是最要命的

When you discover that you’ve fallen in love with a man you hate, this affair is really hurting you.

9.可我怎會愛上一個我討厭的人呢?請你給我一個理由好不好?拜托!

But how can I fall in love with a person I hate? Please give me a reason, please!

10.愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?

We don't need any reason to love a person. Don't we? Do we?

11.你有多少兄弟姐妹?你父母尚在嗎?你說句話啊!我只是想在臨死之前多交一個朋友而已.

How many brothers and sisters do you have? Are your parents alive? Speak up! I just want to make a new friend when I'm going to die.

12.所以說做妖就像做人一樣,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖.

Being a devil is the same as being a human. We should be kind. If we are kind, we are not a devil, we are a hybrid.

13.愛一個人是痛苦的

Love means pain.

14.這樣的話只是得到我的肉體,并不能得到我的靈魂

You can just get my body instead of my spirit.

15.曾經(jīng)有一段真摯的愛情擺在我的面前,我卻沒有珍惜,直到失去才追悔莫及.人世間最大的痛苦莫過于此.如果上天再給我一次機(jī)會的話,我一定會對那女孩說三個字:我愛你.如果非要在這段愛情前加個期限的話,我希望是一萬年.

I have had my best love before, but I didn’t treasure her. When I lost her, I fell regretful. It is the most painful matter in this world. If God can give me another chance, I will say 3 words to her --- I love you. If you have to give a time limit to this love, I hope it is 10 thousand years.

    發(fā)表時間:[ 2013/10/27 ] 瀏覽次數(shù): [ 3695 ]
上一條: "Humor someone"=“幽他一默”? 下一條: 老外翻譯的金庸小說中的神功
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫