日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學(xué)習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 職場英語:想要在職場混下去必須具備的詞匯
上一條: 情景對話:買一臺隨身聽 下一條: 教你如何“禮貌”地給人讓路

口語素材來自于生活的各個角落,今天讓大家來看看小編為大家整理的白領(lǐng)常用單詞吧!

1. Proposal (提案)

例句:你今天寫一個proposal給我吧。

分析:這種說法肯定出現(xiàn)的最多。在《杜拉拉升職記》中也聽到過。最好玩的是,有的英語發(fā)音非常標準的職場人士在這樣用的時候也會忘記正確發(fā)音,將其說成 “pwo-po-saw”什么的!

2. Make sense (好理解)

例句:這個proposal make sense不make sense?

分析:對來自英語國家的人來說,這樣用動詞詞組最好玩兒。尤其是用中文的否定小品詞來修飾動詞,就像上面的例句。

3. Go through (過,看一下)

例句:咱們一起go through一下。

4. Base (住、工作)

例句:我一直base在北京。

分析:這個跟很多中文里出現(xiàn)的英文一樣:沒必要用過去分詞(“based”)等很麻煩語法。這可能證明英文語法太討厭了!

5. Email (電子郵件)

例句:發(fā)個email給我吧!

分析:這個詞不光是外企,日常生活中也隨處可見哦。

6. Professional (專業(yè))

例句:這個人一點兒也不professional!

7. Social media (社會媒體等)

分析:經(jīng)常聽到social media這個英文單詞的原因特別明顯:至于它的中文翻譯,還沒有達成“共識”……是社交媒體,社會媒體,還是社會化媒體呢?天曉得,還是用英文吧!

8. Pitch (??)

例句:明天我們要pitch給客戶。

分析:在外企語境中,該詞到目前為止還是不知道有沒有對應(yīng)的中文單詞,你們有什么好的翻譯嗎?

9. Fashion(時尚)

例句: 這個人很fashion。

分析:在中文的日常生活用語中,這句話確實沒有問題。但是,翻成英語會導(dǎo)致英語語法錯誤。這個問題,有人寫過:Fashion這個詞怎么這么fashionable呢?

10. Gay(同性戀)

例句:他是個gay。

分析:跟上面一樣:這個時尚“中文用語”會影響人家的英語!“Gay”(同性戀)應(yīng)該當形容詞使用。

    發(fā)表時間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 1284 ]
上一條: 情景對話:買一臺隨身聽 下一條: 教你如何“禮貌”地給人讓路
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標庫