日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 情景對(duì)話:對(duì)人刻薄的
上一條: 情景對(duì)話:用英語(yǔ)聊聊“花美男” 下一條: 情景對(duì)話:用英語(yǔ)聊聊美國(guó)大選

迷你小對(duì)話

A: The new receptionist is driving me nuts.

B: How’s that? She seems very nice. Very businesslike.

A: You haven’t heard her wicked laugh. It sends chills up my spine.

B: You mean that hard-shell covers a sense of humor?

A: Indeed, she actually has a wicked sense of humor also. I just wish her laugh was more pleasant.

A: 新來(lái)的那個(gè)前臺(tái)真讓人受不了。

B: 怎么了?她看起來(lái)挺好的,做事有條不紊的樣子。

A: 你沒聽過(guò)她可怕的笑聲吧?她的笑聲聽得我渾身發(fā)冷。

B: 你是說(shuō)她外表之下隱藏著幽默感?

A: 事實(shí)上她挺幽默的,只是希望她的笑能動(dòng)人些。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

drive me nuts: 把我逼瘋了;讓我受不了。

businesslike: 有條不紊的,效率高的。

chill: 冷氣,寒氣。

spine: 脊柱。

a wicked sense of humor: 在這里的意思是a great sense of humor。Wicked愿意是指邪惡的,但是在俚語(yǔ)中,它可以指好也可以指壞。在這個(gè)短語(yǔ)中,wicked相當(dāng)于fantanstic, great。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2167 ]
上一條: 情景對(duì)話:用英語(yǔ)聊聊“花美男” 下一條: 情景對(duì)話:用英語(yǔ)聊聊美國(guó)大選
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)