日韩精品无码综合福利网_亚洲αv无码中文_亚洲乱亚洲乱妇28p_国产九九九久久久久

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
 
 英語(yǔ)日常趣味口語(yǔ)
上一條: 那些年我們說(shuō)錯(cuò)的口語(yǔ)會(huì)是哪些 下一條: 2013年最實(shí)用的10個(gè)大學(xué)專業(yè)

1. XYZ 檢查你的拉鏈

Hey, man. XYZ.

老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。

"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。美國(guó)填表中的選項(xiàng)多用打"X"來(lái)表示。這個(gè)選項(xiàng)的動(dòng)作就叫"Check",也就是XYZ 中的X; Y 代表Your; Z代表Zipper .

2. kiss ass 拍馬屁

A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

Mary 我真的很抱歉對(duì)你不忠。你看我們可不可能重修舊好呢?

B: I don't know, but you can kiss my ass.

不知道,不過(guò)你可以拍我馬屁,討好我試試。

3. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.

哇,你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了,你真棒!

B: Yep. I just kick ass.

是的,我就是了不起!

"kick ass" 除了字面意“踢屁股”外,還有“了不起、打敗”的意思。當(dāng)“踢屁股”講時(shí),比如某人放你鴿子,你很生氣,就可以說(shuō)"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當(dāng)“了不起”講時(shí),就像上面例句一樣用。

"kick ass" 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強(qiáng),但終于有一天你比他厲害了,你就可以說(shuō)"Hahaha...I kicked your ass."。覺(jué)得 "ass" 太難聽(tīng)的人,也可以用 "butt" 代替! 不管ass還是butt都是屁股的意思,只不過(guò)butt比較正式一些。

4. click (兩人)合得來(lái)

I really like talking to her. I think we two really click.

我很喜歡和她說(shuō)話。我覺(jué)得我們兩個(gè)蠻合得來(lái)的。

click 不一定只用在異性之間。朋友之間也可以使用。

5. Say cheese. (照相時(shí))笑一個(gè)

美國(guó)人照相時(shí)喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因?yàn)樗X(jué)得自己的牙齒長(zhǎng)得不好或黃黃的(當(dāng)然也不是絕對(duì)如此)。試著講"cheese" 這個(gè)字,你的牙齒是不是露出來(lái)了呢? 這跟中國(guó)人在照相時(shí)說(shuō)“茄子”真是有異曲同工之妙呢。

6. catch some Zs 小睡一下

A: Excuse me. I have to catch some Zs.

抱歉,我想小睡一下。

B: I thought you just woke up. Sleepy head.

我以為你才剛睡醒。瞌睡蟲(chóng)。

漫畫里的人睡覺(jué),不是都畫"Z,Z,Z..."來(lái)表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這么演變而來(lái)的。

"I have to catch some Zs." 也可以說(shuō)成"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."

7. Oh, boy! 乖乖,唉呀,真是!

A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.

你猜怎么了?先是我們的車胎爆了,而后我的手機(jī)又沒(méi)電了。

B: Oh, boy!

唉!

"Oh, boy!"是美國(guó)人用的一種感嘆表示詞句。不必問(wèn)他們?yōu)槭裁床徽f(shuō) "Oh, girl" 或者別的,因?yàn)檫@么用就是一種習(xí)慣,大家都不知道原因。

8. all set 一切準(zhǔn)備妥當(dāng)

A. Is my car ready yet?

我的車好了嗎?

B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.

是的,我們只要把這份證明填好,一切就都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!

一次到修車廠提車,付完修車費(fèi)后,老板就說(shuō)"O.K. You're all set."

有時(shí)你到超市買東西,買完要付帳時(shí),店員也會(huì)對(duì)你說(shuō)"Are you all set?"

意思是問(wèn)你是否想買的東西都找到了。

9. dirty work 卑鄙的工作; 討厭的工作

A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.

好吧, 你就把這個(gè)簽了,剩下來(lái)的討厭工作就交給我了。

B: Sounds good to me.

聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)!

"dirty work" 指的是一些沒(méi)人愿意做的扮壞人的事。

10. cop 警察

A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?

噢,不! 我的電視和音響都不見(jiàn)了。誰(shuí)干的?

B: I've already called 911. The cops should be here any time.

我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會(huì)來(lái)。

美國(guó)人在口語(yǔ)里很少用 "policeman" 來(lái)表示“警察”。這里報(bào)警的電話號(hào)碼是 "911" 。有時(shí)候,美國(guó)人也用 "911" 來(lái)表示“緊急的事”。

11. spooky 玄; 可怕

A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!

我昨晚夢(mèng)見(jiàn)我和 Keith 大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢(mèng)里穿的一樣的衣服進(jìn)來(lái)。

B: That's spooky!

真玄!

"spooky" 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺(jué)得“恐怖”的意思。

12. My hands are tied 我無(wú)能為力

A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman

先生,我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。

B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.

所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無(wú)能為力。

"My hands are tied." 并不是真正的“手被綁起來(lái)”的意思,而是指“沒(méi)辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說(shuō)"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?)

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/12/5 ] 瀏覽次數(shù): [ 2849 ]
上一條: 那些年我們說(shuō)錯(cuò)的口語(yǔ)會(huì)是哪些 下一條: 2013年最實(shí)用的10個(gè)大學(xué)專業(yè)
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.oceansidemobilehomes.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 品控技術(shù)網(wǎng)