中共中央、國務(wù)院近日印發(fā)《黨政機(jī)關(guān)厲行節(jié)約反對(duì)浪費(fèi)條例》,對(duì)黨政機(jī)關(guān)經(jīng)費(fèi)管理、因公臨時(shí)出國(境)、公務(wù)接待、公務(wù)用車等作出全面規(guī)范。條例要求,全國黨政機(jī)關(guān)取消一般公務(wù)用車,機(jī)關(guān)辦公樓不得追求成為“地標(biāo)”,政府采購不得指定品牌產(chǎn)地,嚴(yán)禁無明確公務(wù)目的的差旅活動(dòng)。
The country will cancel official cars for general useand will only keep "necessary" official vehicles for law enforcement, confidential communications, emergency services, special and technical needs, and other uses under the stipulation.
國家將取消一般公務(wù)用車,只保留“必要的”公務(wù)用車,如執(zhí)法執(zhí)勤、機(jī)要通信、緊急服務(wù)、特殊工作用車。
新條例將取消official cars for general use(一般公務(wù)用車),取而代之的是向公務(wù)人員發(fā)放transportation subsidies(交通補(bǔ)貼),嚴(yán)格禁止spending before budgeting(無預(yù)算或超預(yù)算支出)和 overspending(消費(fèi)超支),government buildings(政府大樓)不得建成city landmarks(城市地標(biāo)),禁止官員using public funds to travel abroad in the name of official business(以公務(wù)為名用公款出國旅游)。
早在去年,政府就對(duì)“三公”消費(fèi)作出了嚴(yán)格規(guī)定,“三公”即official receptions(公務(wù)接待)、official vehicles(公務(wù)用車)和official overseas trips(因公出國)。如今細(xì)則不僅對(duì)“三公”消費(fèi)作出了限制性規(guī)定,而且對(duì)Party and government meeting(黨政機(jī)關(guān)會(huì)議)和official buildings(辦公用房)的支出也作出了明確規(guī)定。
2007年政府就嚴(yán)令禁止tourist junkets(公款旅游),2010年政府開始對(duì)government car(公務(wù)用車)進(jìn)行改革,2011年禁止using government cars for private purposes(公車私用)再度成為焦點(diǎn),2012年政府規(guī)定“三公”消費(fèi)超支者將被降級(jí)或撤職。 |